Der kleine Sockhaus besteht seit 7912 Tagen    Letzte Änderung: 24.05.18, 22:38
Sie sind nicht angemeldet... anmelden


... Startseite
... Suchen
... Rubriken
... 
... antville home


Der kleine Sockhaus
bei Instagram

Instagram

April 2024
So.Mo.Di.Mi.Do.Fr.Sa.
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Mai


Die neue DSGVO....
... und ich! Eigentlich war ich mir sicher, daß es mich eigentlich...
by jo (24.05.18, 22:38)
Die Restedecke! Vor
fast genau 10 Jahren beendete ich die Restedecke. Damals wohnten wir noch...
by jo (18.03.16, 22:36)



Impressum

Datenschutzerklärung

RSS Feed

Made with Antville
powered by
Helma Object Publisher

Site Meter

Strick-Blogs

mail

kostenloser Counter


Mittwoch, 13. September 2006
Die verstrickte Dienstagsfrage - Woche 33/2006


Jetzt schnell einen Wollschaffragen-Marathon und dann bin ich wieder aktuell mit den Fragen und kann ein Bild der Viveka-Anfänge zeigen...!

Strickt Ihr nur deutsche Anleitungen oder auch anderssprachige? Vielleicht sogar etwas, das weder deutsch noch englisch beschrieben ist? Wie arbeitet Ihr die Anleitungen ab - erst übersetzen und dann stricken? Oder in der Originalsprache? Oder wartet Ihr bis eine Mailliste die Anleitung auf Deutsch hat?

Also...
Inzwischen habe ich so oft nach englischen Anleitungen gestrickt, daß ich da keinerlei Probleme mehr mit habe und nicht vorher übersetzen muß. Andere Sprachen (außer vielleicht Spanisch... aber wo findet man schon spanische Anleitungen) sind da schon tückischer, gehen aber auch, wenn Schnitt und Strickschrift vorhanden sind. Den Rest schaue ich dann eben bei wiseneedle nach.

Außerdem stricke ich eh am liebsten nach der Original-Anleitung, weil ich den Übersetzungen meistens nicht traue. Beim neuen Rowan Magazine habe ich mich sogar ein bißchen geärgert, daß ich ungefragt die deutsche Version bekommen habe. Hätte ich die Wahl gehabt, hätte ich mich für das englische Heft entschieden.